Behind the scenes (Деловые английские идиомы)

Пост обновлен сент. 7


Behind the scenes

Если что-то происходит «за кулисами», тайно, без вашего ведома, то англосаксы в подобном случае используют выражение behind the scenes:


This speech was public evidence of what was known to be going on behind the scenes


He was not only on the stage but also behind the scenes of every important controversy, whether theological or academical


Как видно из второго, чуть более буквального примера, идиома behind the scenes пришла из театральной жизни, как и русская «за кулисами», то есть, оттуда, где происходящее зрителю не видно, но где оно зачастую оказывается гораздо важнее того, что разыгрывается на сцене.


Выражение behind the scenes может использоваться в английском языке и как прилагательное:


The behind-the-scenes preparations made the epidemics a huge success


Как бы английский публицист и политик Иосиф Эддисон ещё в 1711 году указывал на то, что во французском театре всё самое интересное, то есть убийства героев, происходят за сценой, за кулисами. Англичане взяли это замечание на вооружение, и к концу того же века идиома behind the scenes стала расхожей.


К синонимам выражения behind the scenes можно отнести covertly, obscurely, privately, backstage, behind the curtain, in a corner, in secret, in the dark, out of public view, sub rosa и т.п.


Если у вас есть вопросы по Business English, по деловым идиомам, не стесняйтесь, обращайтесь за консультацией к частному репетитору английского языка.


More anon

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • YouTube Social  Icon