Barking up the wrong tree (Деловые английские идиомы)

Пост обновлен сент. 7


Barking up the wrong tree

Когда вы хотите сказать, что ваш английский собеседник «обратился не по адресу» или, к примеру, обвиняет не того, кого следует, или просто на ложном пути, вы можете воспользоваться проверенной английской идиомой barking up the wrong tree:


You have been trying to solve this math problem for half an hour, but I think you’ve been barking up the wrong tree


Думаю, происхождение этого устойчивого выражения понятно уже по самой его структуре: кто будет снизу-вверх лаять на дерево и когда? Конечно, охотничья собака, которая загнала на ветки какого-нибудь енота, однако енот оказался умнее, и незаметно сбежал по стволу другого дерева, пока вся стая облаивала соседнее. Историки английского языка с этой версией вполне согласны. Правда, они уточняют, что искать его истоки следует не на Британщине, а в Америке XIX века.


Первое упоминание идиомы barking up the wrong tree они находят в произведении американского писателя Джеймса Кирка Полдинга Westward Ho!, датированного 1832 годом. Вот этот фрагмент:


Here he made a note in his book, and I begun to smoke him for one of those fellows that drive a sort of a trade of making books about old Kentuck and the western country: so I thought I'd set him barking up the wrong tree a little, and I told him some stories that were enough to set the Mississippi a-fire; but he put them all down in his book.


Ещё несколько обиходных примеров выражения barking up the wrong tree:


The police were barking up the wrong tree by trying to prove that person guilty


Now I realize what a con artist he was! All along he was misleading us and we were all barking up the wrong tree


У идиомы barking up the wrong tree, разумеется, есть альтернативы, причём в деловом контексте лучше использовать именно их, то есть, в разговоре с начальником следует избегать фраз типа:


You are barking up the wrong tree


Лучше сказать:


You are not on the right track


You are under the wrong impression


Если у вас есть вопросы по Business English, по деловым идиомам, не стесняйтесь, обращайтесь за консультацией к частному репетитору английского языка.


More anon

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • YouTube Social  Icon