Ballpark figure (Деловые английские идиомы)

Пост обновлен сент. 7


Ballpark figure

Английская деловая идиома ballpark figure используется, когда мы хотим сказать, что наша оценка, наш подсчёт носит лишь приблизительный характер, то есть, когда мы определяем что-то навскидку:


A: How much is it worth?


B: I’ve no idea, John.


A: Come on! You can give me a ballpark figure!


Если вы вдруг не знаете, то под иероглифом ballpark в английском языке сегодня подразумевается бейсбольная площадка, точнее стадион. И если вы ещё не догадались сами, что скрывается под сочетанием «бейсбольная цифра», подскажу: считается, что американские комментаторы перед матчем оглядывали трибуны и сообщали зрителям и слушателям, сколько, по их оценке, на стадионе собралось болельщиков.


Вот ещё несколько вариантов на всякий случай:


Do you know that the making of this building cost a ballpark figure of 1 million US dollars?


She manages to give her father a ballpark amount that she would need every week.


In a ball park search you don’t know exactly what you are searching for. You just have an general idea. You just have a clue that will lead you to the thing you are seeking for but if you include a clue that turns out to be incorrect, you may leave the ball park entirely.


Если у вас есть вопросы по Business English, по деловым идиомам, не стесняйтесь, обращайтесь за консультацией к частному репетитору английского языка.

More anon

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • YouTube Social  Icon