Ballpark figure (Деловые английские идиомы)


Ballpark figure

Английская деловая идиома ballpark figure используется, когда мы хотим сказать, что наша оценка, наш подсчёт носит лишь приблизительный характер, то есть, когда мы определяем что-то навскидку:


A: How much is it worth?


B: I’ve no idea, John.


A: Come on! You can give me a ballpark figure!


Если вы вдруг не знаете, то под иероглифом ballpark в английском языке сегодня подразумевается бейсбольная площадка, точнее стадион. И если вы ещё не догадались сами, что скрывается под сочетанием «бейсбольная цифра», подскажу: считается, что американские комментаторы перед матчем оглядывали трибуны и сообщали зрителям и слушателям, сколько, по их оценке, на стадионе собралось болельщиков.


Вот ещё несколько вариантов на всякий случай:


Do you know that the making of this building cost a ballpark figure of 1 million US dollars?


She manages to give her father a ballpark amount that she would need every week.


In a ball park search you don’t know exactly what you are searching for. You just have an general idea. You just have a clue that will lead you to the thing you are seeking for but if you include a clue that turns out to be incorrect, you may leave the ball park entirely.


Если у вас есть вопросы по Business English, по деловым идиомам, не стесняйтесь, обращайтесь за консультацией к частному репетитору английского языка.

More anon

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • YouTube Social  Icon